/* ************************* */ /* per gallery responsive */ /* ************************* */ Salta al contenuto principale
 

Risorse bibliografiche per l’area linguistica e delle letterature straniere: Teoria e tecnica della traduzione

Prova description

In evidenza tra le nuove acquisizioni di libri e ebooks per la Teoria e tecnica della traduzione

Opere di riferimento per gli studiosi di Teoria e la tecnica della traduzione

Per ricercare e richiedere libri e periodici 

Le collezioni di opere a stampa sono costituite da:

  • opere a carattere generale (bibliografie, dizionari, enciclopedie, strumenti di orientamento) 
  • opere complete dei principali autori 
  • collane editoriali e monografie 

Per trovare l'opera di proprio interesse occorre ricercarla nel Catalogo d'Ateneo, per parola chiave o per titolo esatto (scelta consigliata):

  • se è un libro, per richiederlo utilizza il pulsante "Richiedi/Prenota" (oppure segui le istruzioni indicate nel campo "Note")
  • se è un periodico, clicca sul titolo per aprire la scheda bibliografica e leggi in fondo alla scheda le informazioni su annate disponibili, ubicazione e procedura per la richiesta

 

Per iniziare...  

La Biblioteca ti consiglia, per iniziare, queste opere a stampa:

Dizionario, enciclopedia, traduzione: fra César Chesneau Dumarsais e Umberto Eco / Susan Petrilli, Augusto Ponzio (2019)

A world atlas of translation / edited by Yves Gambier, Ubaldo Stecconi, (2019)

Reflections on translation theory. Selected papers 1993-2014 / Andrew Chesterman, cop. 2017.

Teoria della traduzione / Laura Salmon (2017)

Translation and migration / Moira Inghilleri (2017)

Border crossings. Translation studies and other disciplines / edited by Yves Gambier, Luc van Doors, cop. (2016)

Con il testo a fronte: indagine sul tradurre e l'essere tradotti / Franco Buffoni (2016)

Introducing translation studies. Theories and applications / Jeremy Munday (2016)

Nella vita dei segni. Percorsi della semiotica / Susan Petrilli (2015)

Translating as a purposeful activity. Functionalist approaches explained / Christiane Nord (2015)

Against world literature. On the politics of untranslatability / Emily Apter (2013)

In other words. A coursebook on translation / Mona Baker, 2011.

Translation in systems. Descriptive and systemic approaches explained / Theo Hermans (1999)

Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione / Umberto Eco, (2004, cop. 2003)

Semiotica e cultura / [di] Jurij M. Lotman, Boris A. Uspenskij ; saggio introduttivo e traduzione di Donatella Ferrari-Bravo (1985)

L'invisibilità del traduttore. Una storia della traduzione / Lawrence Venuti, 1999

La traduzione totale. Tipi di processo traduttivo nella cultura / Peeter Torop. Edizione italiana a cura di Bruno Osimo (2010)

Le banche dati utili per quest'area disciplinare sono utilizzabili in tutte le biblioteche dell'Università Cattolica e possono essere:

  • banche dati bibliografiche (solo con citazioni bibliografiche di volumi e saggi di riviste e periodici)
  • banche dati testuali (con testi completi, al cui interno è possibile ricercare parole e lemmi specifici) 
  • banche dati “miste” (con testi completi e citazioni bibliografiche)

Come cercare e consultare le banche dati

Dopo aver individuato quella di tuo interesse, clicca sul titolo ed entra nella scheda dedicata, dove sono presenti tutte le informazioni utili e il link per accedere. Ricorda che se compare la pagina di login dell'Università Cattolica, devi inserire l'account nominale d'Ateneo. Per maggiori informazioni: Come autenticarsi per i servizi della Biblioteca.


Per iniziare, la Biblioteca ti consiglia queste banche dati:

Agli utenti di tutte le biblioteche dell'Università Cattolica è disponibile un numero sempre maggiore di periodici in formato elettronico, che consentono di ricercare e ottenere più agevolmente articoli pubblicati nelle riviste a stampa.

Come cercare e consultare gli e-journals

Entra nell'apposita sezione "Risorse elettroniche" del Catalogo d'Ateneo e scegli "E-journals": qui puoi ricercarli per parole chiave, per titolo esatto oppure per elenco alfabetico. Dopo aver individuato quello di tuo interesse, clicca sul titolo ed entra nella scheda dedicata, dove sono presenti tutte le informazioni utili e il link per accedere. 
Ricorda che se compare la pagina di login dell'Università Cattolica, devi inserire l'account nominale d'Ateneo. Per maggiori informazioni: Come autenticarsi per i servizi della Biblioteca.

Per iniziare, la Biblioteca ti consiglia questi e-journals di Traduzione:

 

Intralinea

Perspectives

Translation Studies

TTR: Traduction, terminologie, rédaction

Testo a fronte. Semestrale di teoria e pratica della traduzione letteraria.

The interpreter and translator trainer

Translator

The journal of specialised translation

Transcultural studies

Translation and literature

Translation review

Cadernos de Tradução

Target. International Journal of Translation Studies

 

Vuoi un'edicola online per consultare facilmente le riviste della Biblioteca?

 

Nella BrowZine Scholarly Journal Room puoi trovare una collezione di e-journals per le discipline linguistiche, cui gli utenti istituzionali possono accedere tramite l'account nominale d'Ateneo.

Per accedere alla sezione Translation Studies clicca sull'immagine qui sotto:

Schermata Browzine di Translation Studies

 

Per maggiori informazioni su Browzine guarda il video:

 

Ti occorre uno strumento per gestire le citazioni bibliografiche?

immagine refworks

 

Se stai lavorando a una tesi o a una ricerca, ti sarà sicuramente d’aiuto RefWorks.
Lo trovi collegato ai risultati delle ricerche svolte nel discovery tool Summon: permette di importare e gestire le citazioni bibliografiche in un archivio personale on-line, da cui potrai riprenderle per inserirle nel tuo elaborato e creare agevolmente intere bibliografie:

 

 

Per imparare a utilizzare RefWorks con l’aiuto di bibliotecari esperti, puoi inviare una richiesta nei seguenti modi:
 
Biblioteca di Milano:
con il modulo chiedialbibliotecario.unicatt.it 
(accesso con account nominale d’Ateneo)
Biblioteca di Piacenza:
con e-mail a biblioteca-pc@unicatt.it  
Biblioteca di Cremona:
con e-mail a uff.biblioteca-cr@unicatt.it
Biblioteca di Brescia:
con e-mail a biblio.ill-bs@unicatt.it 
Biblioteca di Roma:
con e-mail a biblioteca.reference-rm@unicatt.it

 

Accesso off-campus

Docenti, ricercatori e studenti dell'Università Cattolica possono consultare quasi tutte le risorse elettroniche anche da remoto, tramite l'accesso off-campus attivabile con l'account nominale d'Ateneo. L'autenticazione può essere effettuata:

  • durante l'uso del Catalogo d'Ateneo, nella pagina che sarà presentata automaticamente qualora l'utente abbia cliccato un link verso una risorsa elettronica sottoscritta in abbonamento
  • prima di iniziare l'uso del Catalogo d'Ateneo, tramite My Library (scelta consigliata)

Per maggiori informazioni: Off-campus
 

Vuoi ampliare rapidamente la tua ricerca?

Se vuoi scoprire risorse documentali che ancora non conosci, ma che potrebbero esserti utili fai la ricerca con il discovery tool Summon: insieme ai risultati del Catalogo d’Ateneo potrai ottenerne altri provenienti da DocTA e da risorse elettroniche full-text (soprattutto in lingua inglese)

title
Loading...